备考关键句型(4)-2019年高起点英语-云南函授
备考关键句型(4)-2019年高起点英语-云南函授
1、“that”结构,这个“that”应译为“而且……”,表示对它前面陈述部分的语气加强,“that”代表前面的整个陈述部分。
Return to your work ,that at once.
2、“more than +动词”结构,这种结构表示动词的程度,可译为“异常”,“岂止”,“十二分地”等。
This more than satisfied me.
3、“Every…not”和“All…not”结构,“Every…not”表示“不见得每个……都是……”:“All…not”表示“不见得所有……都是……”的意思。
Every man is not polite,all are not born gentlemen.
4、“the name notwithstanding”结构,这个结构中“notwithstanding”是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:“notwithstanding the name”。起让步状语的作用。
Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.
5、“have only to …do”结构,此结构表示“只须(消)……就能……”的意思。
We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.
6、“not (no) …unless…”句型
No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.
7、“good …”的副词用法,译为“非常”,“很”等。类似还有“nice …”,“fine …”,“lovely …”,“bright …”,“rare …”,“big …”等,均表示程度。
The apples are good ripe.
8、“in that…”结构,这个结构的意思是“在那一点上(方面)”,可译为“因为”。类似的结构还有“in this…”。
The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.
9、“at once…and”结构,这个结构译为“既……又……”,起相关连接的作用,相当于“both…and…”。
The novel is at once pleasing instructive.
10、“may as well not…as”结构,此结构可译为“与其……不如不……”。
One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.
声明:
(一)由于考试政策等各方面情况的不断调整与变化,本网站所提供的考试信息仅供参考,请以权威部门公布的正式信息为准。
(二)网站文章免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如您对内容、版权等问题存在异议请与本站联系,我们会及时进行处理解决。
本文地址:http://www.ynlfedu.com/yingyu50/5423.html